Venho dar voz a uma petição, desde já dou os parabéns a quem se lembrou de dar o "grito" em prol do que é nosso.
Não é de hoje que a nossa língua tem sofrido alterações para "simplificar" o Português que se escreve em terras que fazem a língua de Camões sua, mas nessa altura eu não estava cá, não tinha blog, não tinha idade, nem me apercebia o porquê das alterações, agora passou a aberração, o orgulho da nossa língua só nós os portugueses a sentimos, alguns países em que a língua portuguesa era a língua oficial, mudaram para Francês, Inglês, eles que mudem, agora não assassinem a nossa.
Em casa tenho um bom exemplo do que é mutilar a nossa língua, o meu marido é brasileiro, muitas vezes "brincamos" com o português de cá e o português de lá, ele quer corrigir-me, ri-se, brinca com a forma como falamos e escrevemos, ele faz isso porque sabe o quanto eu defendo o que é "nosso" e que "viro bicho" como ele diz.
Antigamente o meu melhor argumento era que a língua dele deriva da nossa, que a nossa é a língua mãe e que eles adaptam conforme lhes convém, que para eles escrever com "u" ou "l" tem a mesma fonia então está correcto (eu sou teimosa), que usam americanizadas com pronuncia estranha quem nem eles sabem o porquê das usarem.
Agora, agora com este acordo ele já me diz :
"A sua língua é a mãe mas esta a virar madrasta, vai mudando e ficando mais parecida como falamos no Brasiu" (ou Brasil que esta bem escrito)
Porque raio temos de ser nós a "actualizar" a nossa língua e não "eles" a aprenderem como se fala o Bom Português?
Falam em referendos para tanta coisa e ninguém se lembrou que o povo português tem (deveria ter) uma palavra a dizer sobre este assunto, afinal estão a alterar algo que nos pertence, que faz parte de nós como Pais, cultura.
Nós somos a Nossa Língua e não um rectângulo na ponta da Europa que tem uma língua estranha!
Não posso fazer nada para alterar o que está decidido, mas posso sempre manifestar o meu desagrado!
Não é de hoje que a nossa língua tem sofrido alterações para "simplificar" o Português que se escreve em terras que fazem a língua de Camões sua, mas nessa altura eu não estava cá, não tinha blog, não tinha idade, nem me apercebia o porquê das alterações, agora passou a aberração, o orgulho da nossa língua só nós os portugueses a sentimos, alguns países em que a língua portuguesa era a língua oficial, mudaram para Francês, Inglês, eles que mudem, agora não assassinem a nossa.
Em casa tenho um bom exemplo do que é mutilar a nossa língua, o meu marido é brasileiro, muitas vezes "brincamos" com o português de cá e o português de lá, ele quer corrigir-me, ri-se, brinca com a forma como falamos e escrevemos, ele faz isso porque sabe o quanto eu defendo o que é "nosso" e que "viro bicho" como ele diz.
Antigamente o meu melhor argumento era que a língua dele deriva da nossa, que a nossa é a língua mãe e que eles adaptam conforme lhes convém, que para eles escrever com "u" ou "l" tem a mesma fonia então está correcto (eu sou teimosa), que usam americanizadas com pronuncia estranha quem nem eles sabem o porquê das usarem.
Agora, agora com este acordo ele já me diz :
"A sua língua é a mãe mas esta a virar madrasta, vai mudando e ficando mais parecida como falamos no Brasiu" (ou Brasil que esta bem escrito)
Porque raio temos de ser nós a "actualizar" a nossa língua e não "eles" a aprenderem como se fala o Bom Português?
Falam em referendos para tanta coisa e ninguém se lembrou que o povo português tem (deveria ter) uma palavra a dizer sobre este assunto, afinal estão a alterar algo que nos pertence, que faz parte de nós como Pais, cultura.
Nós somos a Nossa Língua e não um rectângulo na ponta da Europa que tem uma língua estranha!
Não posso fazer nada para alterar o que está decidido, mas posso sempre manifestar o meu desagrado!
2 comentários:
Apoio este manifesto. Este acordo ortográfico é o funeral e missa de sétimo dia à língua portuguesa.
Tu voltastiiiii e tavas tão caladinha :D
Força na assinatura do protesto ao "acordo ortográfico"!!!
Beijocas da gata
Enviar um comentário